史蒂文·西格尔艺术家驻地
Utilizing recyclable objects such as plastics and cans, internationally known artist Steven 西格尔 worked with volunteers to create a monumental outdoor sculpture on the campus of 宾州州立银行, 阅读, PA. View photos of the 西格尔 project >>
西格尔, 红钩, 纽约, and volunteers worked over 175 hours in one week, using hundreds of pounds of recycled materials and bamboo, 哪些是校园里的特产. With over 53 public art projects to date, the artist has installed commissions at museums, 雕塑公园, and college and university campuses throughout the country. 西格尔和志愿者, largely students who had never worked on any art project before, 创建两个大的, 圆柱形物体. These objects are eleven feet tall and ten feet long, with a radius of approximately six feet. The exterior of the two pieces is covered with bamboo, and the end slabs are stuffed with recycling. The work, titled "Two of em," is dynamically sited, as though in dialog.
《赌博平台大全》:史蒂文·西格尔
弗雷伯格画廊, 宾州州立银行; 弗里德曼画廊, 奥尔布莱特学院; and the Goggleworks Center for the Arts, 阅读.
这次展览 Wonderful Life is a collection of 52 sculptures by artist Steven 西格尔. 这次展览, with its seminal showing at the Turchin Center for the Visual arts, 阿巴拉契亚州立大学, 北卡罗莱纳, 是汉克·福尔曼策划的, Assistant Vice Chancellor for Cultural Affairs and Director and Chief Curator for the Turchin Center.
A selection of the work was exhibited in three Berks County venues: 弗雷伯格画廊, 宾州州立银行, 弗里德曼画廊, 奥尔布莱特学院, and the Goggleworks Center for the Arts, with a formal lecture by the artist at the 阅读 Public Museum.
玛丽莲·J. 狐狸, 弗莱伯格画廊馆长, 宾州州立银行, has coordinated this exhibition to produce a county-wide opportunity for individuals to experience the monumental scope of this exhibit.
热蜡-十月. ——12月. 2010
10月. 2010 Four artists from across the eastern United States will exhibit their versatile mastery of encaustic art beginning 10月ober 28th. 克里斯汀·伍德沃德选, artist and instructor of painting at 奥尔布莱特学院, who has mastered the technique of encaustic painting, the artists include: Bryan Lafaye of Lafayette, LA; Bonnie Levinthal of Philadelphia, PA; David Mohallatee of Richmond, 迈阿密的KY和YoMarie Silva, FL. Encaustic is a simple blend of pigment & 蜡. 古代民族和文化, 包括埃及人, used this seductive medium that both obscures and reveals imagery. 几个世纪以来, artists have modified the recipe to include alternative pigments, 石油, paraffin or soy 蜡 to coax out different properties. Fusing the finished surface completes the alchemy.
马克Marchlinski: Teacher as Artist/Artist as Teacher
9月. 2010
《伯克25年的肖像: 罗伯特·伊恩·佩珀
罗伯特·伊恩·佩珀?s scope of work is linked less by imagery, style or media, and more by character, passion and drive. From his earliest street chalk drawings, done in the ?80?在他的家乡曼彻斯特, England and later on this side of the pond, through his progression of still life, 结构, 几何艺术, 和肖像, 能量链接功.
在这个展览中 ? ?《伯克25年的肖像? ? Pepper brings out a collection of commissioned portraits, paintings of friends, or clients. He has done portraits for thirty odd years, from the street drawings to assertive and energetic paintings of families, 孩子和同事.
我们自己的III
The Our OWN exhibitions hosted every year or so, began in 2007 with an exhibition of our faculty and staff's artwork. The second Our OWN(II) featured area artists who received their degree in art from Penn State, 主校区. 我们自己的III highlights newly identified students from 主校区 and includes those who are also teaching art and/or working in the field.
《Our Own III》的主角是大卫的爱, a printmaker/painter and an art instructor at the Germantown Academy; Kelly Kehs, 探索色彩的画家, form and space ; Sarah Moffat, a printmaker; Veronica Winters, a PA Council on the Arts artist in residency who also studied at the Arts Student League in 纽约 City; and Justin Staller, art instructor at the Rochester Institute of Technology.
杰夫·韦林:视觉和听觉
杰夫华林 is the director and 20 year member of Highwire Gallery?one of the the first co-op galleries in Philadelphia, formed in 1988. The gallery was established to include, 而不是排斥, artists who work with experimental techniques, 另类媒体, 还有谁不知道呢??t fit into the mainstream gallery scene ? 而沃林符合这一要求. 在艺术创作上,华林?S的影响是不断变化的 ? from rust and erosion, to live music and time, nothing is fixed. 华林?美国艺术探索无形的东西.